Skip to main content

Can we human co-operative ?

Co-operation can only come when there is love, not profit, motive. And when there is that co-operative spirit there is also an action which is non-co-operative.

Quay lại vấn đề làm việc cộng tác lần trước vẫn nghĩ chưa thông.
Trong bài này JK nói rõ làm thế nào để cộng tác với nhau. Giải thích không có gì bất ngờ nhưng nó giúp chúng ta clear chi tiết hơn làm thế nào để co-operative.

And, as we pointed out also last week, we are losing all integrity - integrity being observing the whole of life as one unit, as a whole, not as fragments as we do. And also, if one may point out, we lack co-operation. We co-operate for commercial purposes: to have more money, we co-operate with an authority: political, religious, or some kind of crank, we are too willing to co-operate with those people because there we gain something for ourselves. We are not talking of such co-operation. Co-operation can only come when there is love, not profit, motive. And when there is that co-operative spirit there is also an action which is non-co-operative. Right? Are we following? Because when we turn, and not being co-operative we become rather antagonistic, violent. But when we co-operate when there is love in our heart then we also know how not to co-operate, without bitterness, without anxiety, without any sense of violence.

http://jkrishnamurti.org/krishnamurti-teachings/view-text.php?tid=1416&chid=1113

J. Krishnamurti

Third Public Talk in Madras

January 1981

Đoạn đầu như thường lệ JK lưu ý người nghe cẩn thận rằng ông- người nói, diễn giả không gây ảnh hưởng cá nhân lên người nghe, chúng ta cùng suy nghĩ, trao đổi.
Nếu các bạn tới đây chủ yếu để tìm kiếm một cái gì đó mới, một chỉ dẫn mới, một tấm gương để noi theo hay một lý tưởng gì đó mới vv và vv. Các bạn sẽ cảm thấy thất vọng. Bởi vì ở đây chúng ta sẽ cùng nhau suy nghĩ, cùng nhau suy tưởng. Đây là cuộc sống của chúng ta, cuộc sống của con người với nhau mà bạn là một phần trong đó. Ai đó trong các bạn đang muốn tìm thêm cách làm giàu, kiếm nhiều hơn, cầu may mắn, phước lành, nâng tầm cá nhân vv thì một lần nữa bạn sẽ cảm thấy bị hụt hẫng. Chúng ta sẽ không bàn về mưu cầu cá nhân. Bộ não và tâm trí của chúng ta đã và đang bị suy sụp, trỏ lên máy móc và vụng về, nó chỉ biết nghĩ cho bản thân, sự an toàn cho riêng mình, cho riêng gia đình mình, riêng đất nước chúng ta vv  Chúng ta sẽ cùng xem xem có cách nào để giải cứu nó, ngăn nó tiếp tục sát muối vào nỗi đau của nhân loại. Chúng ta cũng cần thắc mắc việc làm thế náo mà đầu óc con người bây giờ nó lại hư hỏng đến vậy: dựa dẫm vào người khác, suy đồi về đạo đức, cứ cố đi tìm và đi theo triết lý sống của một cá nhân nào đó.

If one is expecting something from the speaker - a blessing, a new direction, a new set of ideals, or a pattern of conduct and so on, one is afraid you will be disappointed, because we are thinking together. It's our life, it's the human life, the humanity that you represent. And if one may point out again, that if you are seeking personal salvation, personal improvement, to get better jobs, more money, a better way to heaven, I am afraid again you will be disappointed. We are not talking about personal salvation at all. We are trying together to see if it is possible to salvage the mind, the human brain, which has become so corrupt, so mechanical, so utterly careless, concerned chiefly with itself, its own security, its own little family, or identified with a nation, and so bringing about a great deal of misery to mankind. And we are asking ourselves why the human brain has so deteriorated: depending on others, becoming immoral, corrupt, trying to find out a way of living from others, if one is unfortunately labelled as a guru, a way of life.
...

Comments

Popular posts from this blog

Những ngôi làng nhỏ ẩn mình vùng nông thôn và rừng núi - các ngôi chùa, đền và miếu cổ.

Nguồn Internet (cần update lại). https://baohatinh.vn/nui-hong-song-la/ngoi-den-co-hon-200-nam-tuoi-o-ha-tinh-keu-cuu/174003.htm Các ngôi chùa hay đền, miếu ở vùng nông thôn rất cổ kính và đẹp. Nó hay đặt ở những nơi hẻo lánh và có phần đặc biệt, trừ ngôi đình làng. Kiến trúc không rõ ảnh hưởng từ đạo lão hay gì nhưng thường hòa vào thiên nhiên, cảnh quan xung quanh. Khác với nhà thờ thường cao nhất trong khu vực và xây rất đẹp và lộng lẫy ở khía cạnh khác. Chùa thường thờ Phật hay các danh nhân qua các thời, xưa quá rồi hoặc từ sự kiện đặc biệt thì thành cổ tích, nhân vật truyền thuyết, dân gian... Các ngôi đền, miếu có vẻ thờ đủ thứ nhưng đa số là folk region hay danh nhân. Nhiều ngôi đền, miếu ẩn mình trên những vách núi, bờ sông hay nơi hiểm yếu rất đặc biệt. Điển hình là xứ Đoài, dọc theo sông Đáy, Tích Giang có rất nhiều mỏm núi đá, đá ong và theo đó là rất nhiều chùa chiền, miếu và đền rất đẹp. Sông Tích Giang hay Hát Giang xưa có bề dày lịch sử như H...

A mind that is not empty can never find truth

 Dialogue 3 Malibu, California, USA January 27, 1972 Q: Are the various scriptures of India and the Middle East similar to or in contradiction to your teaching? https://jkrishnamurti.org/content/mind-not-empty-can-never-find-truth Can thought end right through one's consciousness? Must thought not end for something new to be observed? How does the mind look at itself? Does it look as an observer different from the observed, or without the observer and therefore there is only the observed? Can consciousness empty itself of its content? What has happened to the mind that has discarded the weight of becoming, of tradition, myth, gurus and authority? A mind that has no space can never find truth. A mind that is not empty can never find truth. Remaining with the fact of hurt. When you are nothing, you love. There is a movement in silence that has no beginning and no end, a movement that is always new. Inquiry is different from effort, from seeking, from achievement. https://www.awakin.o...

You should have very strong feelings - feelings of passion, anger - and watch them, play with them, find out the truth of them

https://jkrishnamurti.org/content/chapter-8 That is why you should have very strong feelings - feelings of passion, anger - and watch them, play with them, find out the truth of them; for if you merely suppress them, if you say, "I must not get angry, I must not feel passionate, because it is wrong", you will find that your mind is gradually being encased in an idea and thereby becomes very shallow. ... In this country, unfortunately, as all over the world, we care so little, we have no deep feeling about anything. Most of us are intellectuals - intellectuals in the superficial sense of being very clever, full of words and theories about what is right and what is wrong, about how we should think, what we should do. Mentally we are highly developed, but inwardly there is very little substance or significance; and it is this inward substance that brings about true action, which is not action according to an idea. That is why you should have very strong feelings - feelings of pa...