Co-operation can only come when there is love, not profit, motive. And when there is that co-operative spirit there is also an action which is non-co-operative.
Quay lại vấn đề làm việc cộng tác lần trước vẫn nghĩ chưa thông.
Trong bài này JK nói rõ làm thế nào để cộng tác với nhau. Giải thích không có gì bất ngờ nhưng nó giúp chúng ta clear chi tiết hơn làm thế nào để co-operative.
And, as we pointed out also last week, we are losing all integrity - integrity being observing the whole of life as one unit, as a whole, not as fragments as we do. And also, if one may point out, we lack co-operation. We co-operate for commercial purposes: to have more money, we co-operate with an authority: political, religious, or some kind of crank, we are too willing to co-operate with those people because there we gain something for ourselves. We are not talking of such co-operation. Co-operation can only come when there is love, not profit, motive. And when there is that co-operative spirit there is also an action which is non-co-operative. Right? Are we following? Because when we turn, and not being co-operative we become rather antagonistic, violent. But when we co-operate when there is love in our heart then we also know how not to co-operate, without bitterness, without anxiety, without any sense of violence.
http://jkrishnamurti.org/krishnamurti-teachings/view-text.php?tid=1416&chid=1113
J. Krishnamurti
Third Public Talk in Madras
January 1981
Đoạn đầu như thường lệ JK lưu ý người nghe cẩn thận rằng ông- người nói, diễn giả không gây ảnh hưởng cá nhân lên người nghe, chúng ta cùng suy nghĩ, trao đổi.
Nếu các bạn tới đây chủ yếu để tìm kiếm một cái gì đó mới, một chỉ dẫn mới, một tấm gương để noi theo hay một lý tưởng gì đó mới vv và vv. Các bạn sẽ cảm thấy thất vọng. Bởi vì ở đây chúng ta sẽ cùng nhau suy nghĩ, cùng nhau suy tưởng. Đây là cuộc sống của chúng ta, cuộc sống của con người với nhau mà bạn là một phần trong đó. Ai đó trong các bạn đang muốn tìm thêm cách làm giàu, kiếm nhiều hơn, cầu may mắn, phước lành, nâng tầm cá nhân vv thì một lần nữa bạn sẽ cảm thấy bị hụt hẫng. Chúng ta sẽ không bàn về mưu cầu cá nhân. Bộ não và tâm trí của chúng ta đã và đang bị suy sụp, trỏ lên máy móc và vụng về, nó chỉ biết nghĩ cho bản thân, sự an toàn cho riêng mình, cho riêng gia đình mình, riêng đất nước chúng ta vv Chúng ta sẽ cùng xem xem có cách nào để giải cứu nó, ngăn nó tiếp tục sát muối vào nỗi đau của nhân loại. Chúng ta cũng cần thắc mắc việc làm thế náo mà đầu óc con người bây giờ nó lại hư hỏng đến vậy: dựa dẫm vào người khác, suy đồi về đạo đức, cứ cố đi tìm và đi theo triết lý sống của một cá nhân nào đó.
If one is expecting something from the speaker - a blessing, a new direction, a new set of ideals, or a pattern of conduct and so on, one is afraid you will be disappointed, because we are thinking together. It's our life, it's the human life, the humanity that you represent. And if one may point out again, that if you are seeking personal salvation, personal improvement, to get better jobs, more money, a better way to heaven, I am afraid again you will be disappointed. We are not talking about personal salvation at all. We are trying together to see if it is possible to salvage the mind, the human brain, which has become so corrupt, so mechanical, so utterly careless, concerned chiefly with itself, its own security, its own little family, or identified with a nation, and so bringing about a great deal of misery to mankind. And we are asking ourselves why the human brain has so deteriorated: depending on others, becoming immoral, corrupt, trying to find out a way of living from others, if one is unfortunately labelled as a guru, a way of life.
...
Quay lại vấn đề làm việc cộng tác lần trước vẫn nghĩ chưa thông.
Trong bài này JK nói rõ làm thế nào để cộng tác với nhau. Giải thích không có gì bất ngờ nhưng nó giúp chúng ta clear chi tiết hơn làm thế nào để co-operative.
And, as we pointed out also last week, we are losing all integrity - integrity being observing the whole of life as one unit, as a whole, not as fragments as we do. And also, if one may point out, we lack co-operation. We co-operate for commercial purposes: to have more money, we co-operate with an authority: political, religious, or some kind of crank, we are too willing to co-operate with those people because there we gain something for ourselves. We are not talking of such co-operation. Co-operation can only come when there is love, not profit, motive. And when there is that co-operative spirit there is also an action which is non-co-operative. Right? Are we following? Because when we turn, and not being co-operative we become rather antagonistic, violent. But when we co-operate when there is love in our heart then we also know how not to co-operate, without bitterness, without anxiety, without any sense of violence.
http://jkrishnamurti.org/krishnamurti-teachings/view-text.php?tid=1416&chid=1113
J. Krishnamurti
Third Public Talk in Madras
January 1981
Đoạn đầu như thường lệ JK lưu ý người nghe cẩn thận rằng ông- người nói, diễn giả không gây ảnh hưởng cá nhân lên người nghe, chúng ta cùng suy nghĩ, trao đổi.
Nếu các bạn tới đây chủ yếu để tìm kiếm một cái gì đó mới, một chỉ dẫn mới, một tấm gương để noi theo hay một lý tưởng gì đó mới vv và vv. Các bạn sẽ cảm thấy thất vọng. Bởi vì ở đây chúng ta sẽ cùng nhau suy nghĩ, cùng nhau suy tưởng. Đây là cuộc sống của chúng ta, cuộc sống của con người với nhau mà bạn là một phần trong đó. Ai đó trong các bạn đang muốn tìm thêm cách làm giàu, kiếm nhiều hơn, cầu may mắn, phước lành, nâng tầm cá nhân vv thì một lần nữa bạn sẽ cảm thấy bị hụt hẫng. Chúng ta sẽ không bàn về mưu cầu cá nhân. Bộ não và tâm trí của chúng ta đã và đang bị suy sụp, trỏ lên máy móc và vụng về, nó chỉ biết nghĩ cho bản thân, sự an toàn cho riêng mình, cho riêng gia đình mình, riêng đất nước chúng ta vv Chúng ta sẽ cùng xem xem có cách nào để giải cứu nó, ngăn nó tiếp tục sát muối vào nỗi đau của nhân loại. Chúng ta cũng cần thắc mắc việc làm thế náo mà đầu óc con người bây giờ nó lại hư hỏng đến vậy: dựa dẫm vào người khác, suy đồi về đạo đức, cứ cố đi tìm và đi theo triết lý sống của một cá nhân nào đó.
If one is expecting something from the speaker - a blessing, a new direction, a new set of ideals, or a pattern of conduct and so on, one is afraid you will be disappointed, because we are thinking together. It's our life, it's the human life, the humanity that you represent. And if one may point out again, that if you are seeking personal salvation, personal improvement, to get better jobs, more money, a better way to heaven, I am afraid again you will be disappointed. We are not talking about personal salvation at all. We are trying together to see if it is possible to salvage the mind, the human brain, which has become so corrupt, so mechanical, so utterly careless, concerned chiefly with itself, its own security, its own little family, or identified with a nation, and so bringing about a great deal of misery to mankind. And we are asking ourselves why the human brain has so deteriorated: depending on others, becoming immoral, corrupt, trying to find out a way of living from others, if one is unfortunately labelled as a guru, a way of life.
...
Comments
Post a Comment