This talk seem nothing interesting but K have revealed some very important topic. The first is about the Family in the East is tremendously important. For the family they'll do anything.
The family in the West are disappearing more and more when in the East the family is still the same.
The second one is about relationship, a mere form of attraction ? biological responses on both sides, the curiosity, the sense of want to be with another which may be the outcome of unconscious fear of loneliness, the tradition which have established that habit.
In both case there's the fear of losing possessing, exploiting each other sexually and all the rest of it, u follow?
On relationship and responsibilities, I have already 'know' that there are not single or a few people on relationship with me but the whole. My responsibilities is for the whole too, for the violent, poverty...
Lee Kuan Yew have some statement about the Family value or something like Singapore must have keep it's Family value... This is a interesting case to study on political and/or JK teaching in action.
Notes: Youtube now have Auto-Translate subtitles. May be this feature have released for a while, but for now I just noticed it. Along with auto generated (ie. English), it is very powerful thing.
For Vietnamese, it is far beyond acceptable translation. I think event though with community contribution (over Google Translate), machine learning etc. There are still a gigantic barrier on the limitation of Vietnamese, especially on JK teaching since from the beginning he said the word is never the thing. Some scholar (?) have pointed this out, I remember Ng. D. Diem have mentioned this.
Tiếng Việt bên dưới.
Bài này K trả lời câu hỏi rằng liệu một cuộc hôn nhân ban đầu không thuận lợi có thể trở nên tốt hơn? Hay có thể trở thành một động lực tích cực ?
(Cái này mình chưa biết dịch thế nào cho hay và chuẩn nhất).
Bài này so với bài Is it necessary to marry in life thì không có gì mới. Nhưng có một số đoạn rất hay.
Đầu tiên là đoạn về Family. Gia đình với người Á Đông rất quan trọng. Người ta có thể bất chấp làm mọi thứ cho gia đình, dòng tộc. Ở phương Tây thì vai trò gia đình đang dần mai một / mất đi. Điểm này có thể rất quan trọng khi nghiên cứu về corruption.
[Á Đông] có đúng là ám chỉ châu Á ? Tôi thấy dễ nhầm với Đông Á. Về mặt địa lý thì VN ở Đông Nam Á nhưng văn hoá, sắc tộc thì lại giống Đông Á. VD như ngôn ngữ (đơn âm), Hán Việt, da vàng... Để so sánh với người Thái, Mã Lai... dùng chữ Phạn (kiểu con giun), da sậm...
[Full tên bài link ở trên Is it necessary to marry in life? What's the physical relationship between man & woman? Dài chỉ 6p]
Hai keyword mình thấy ở đây là relationship và responsibility. Sẽ cập nhật thêm sau khi coi kỹ lại bài gần 30p này.
Với nhiều người, mối quan hệ, hẹn hò (relationship) chỉ đơn thuần là một dạng quyến rũ (attraction), phản ứng sinh học tự nhiên hay tính tò mò, cảm giác muốn gần gũi ai đó vốn bắt nguồn từ việc sợ cô đơn hay sợ áp lực truyền thống. Người Đông Á có áp lực về hôn nhân rất nặng. Ở mấy nước phát triển như Nhật, Hàn, Đài Loan, S'pore... thì việc này có vẻ ngày càng tự do hơn, không còn lo chuyện chồng con / vợ con... như VN, China...
Notes:
Youtube có tính năng Auto-Translate. Bạn có thể contribute cho Google Translate để dịch tiếng Việt tốt hơn. Tuy nhiên tôi nghĩ tiếng Việt cố hữu có rất nhiều hạn chế về từ vựng, cách hình thành từ mới, du nhập từ mới, ngữ pháp... Dù GTrans có tốt đến đâu thì bài gốc tiếng Anh có lẽ vẫn là cách duy nhất để nghiên khảo về JK.
Comments
Post a Comment